{"@context":"http://iiif.io/api/presentation/3/context.json","id":"https://weareavp.aviaryplatform.com/iiif/x921c1v96c/manifest","type":"Manifest","label":{"en":["SESIÓN 1 2021 - Gestión y Digitalización de las Colecciones Sonoras de la Biblioteca Nacional de España"]},"logo":"https://d9jk7wjtjpu5g.cloudfront.net/organizations/logo_images/000/000/007/original/avp-logo-login_2x.png?1692278773","metadata":[{"label":{"en":["Description"]},"value":{"en":["\u003cp\u003eEl objetivo del webinar es presentar la experiencia de los procesos de gestión y digitalización de las colecciones sonoras de la Biblioteca Nacional de España.\u003c/p\u003e (general)"]}},{"label":{"en":["Keyword"]},"value":{"en":["Preservación Digital","RIPDASA","Digitalización","Webinar","Tutorial","Colecciones Audiovisuales","Bibliotecas"]}},{"label":{"en":["Language"]},"value":{"en":["Español (primary)"]}},{"label":{"en":["Date"]},"value":{"en":["2021-04-27 (captured)"]}},{"label":{"en":["Agent"]},"value":{"en":["María Jesús López Lorenzo, Biblioteca Nacional de España (Speaker)","Jenny Guerra González (Presenter)","AVP (Sponsor)","CYTED (Sponsor)"]}},{"label":{"en":["Duration"]},"value":{"en":["01:04:57"]}}],"summary":{"en":["\u003cp\u003eEl objetivo del webinar es presentar la experiencia de los procesos de gesti\u0026oacute;n y digitalizaci\u0026oacute;n de las colecciones sonoras de la Biblioteca Nacional de Espa\u0026ntilde;a.\u003c/p\u003e"]},"provider":[{"id":"https://weareavp.aviaryplatform.com/aboutus","type":"Agent","label":{"en":["AVP"]},"homepage":[{"id":"https://weareavp.aviaryplatform.com/","type":"Text","label":{"en":["AVP"]},"format":"text/html"}],"logo":[{"id":"https://d9jk7wjtjpu5g.cloudfront.net/organizations/logo_images/000/000/007/original/avp-logo-login_2x.png?1692278773","type":"Image"}]}],"thumbnail":[{"id":"https://d9jk7wjtjpu5g.cloudfront.net/collection_resource_files/thumbnails/000/114/407/small/Screen_Shot_2021-05-21_at_11.50.43_AM.png?1621598014","type":"Image","format":"image/png"}],"items":[{"id":"https://weareavp.aviaryplatform.com/collections/122/collection_resources/42381/file/114407","type":"Canvas","label":{"en":["Media File 1 of 1 - 01_María_Jesús_López_Lorenzo_LOW.mp4"]},"duration":3897.12,"width":640,"height":360,"thumbnail":[{"id":"https://d9jk7wjtjpu5g.cloudfront.net/collection_resource_files/thumbnails/000/114/407/small/Screen_Shot_2021-05-21_at_11.50.43_AM.png?1621598014","type":"Image","format":"image/png"}],"items":[{"id":"https://weareavp.aviaryplatform.com/collections/122/collection_resources/42381/file/114407/content/1","type":"AnnotationPage","items":[{"id":"https://weareavp.aviaryplatform.com/collections/122/collection_resources/42381/file/114407/content/1/annotation/1","type":"Annotation","motivation":"painting","body":{"id":"https://aviary-p-weareavp.s3.wasabisys.com/collection_resource_files/resource_files/000/114/407/original/01_Mari%CC%81a_Jesu%CC%81s_Lo%CC%81pez_Lorenzo_LOW.mp4?1713855119","type":"Video","format":"video/mp4","duration":3897.12,"width":640,"height":360},"target":"https://weareavp.aviaryplatform.com/collections/122/collection_resources/42381/file/114407","metadata":[]}]}],"annotations":[{"id":"https://weareavp.aviaryplatform.com/collections/122/collection_resources/42381/file/114407/transcript/26557","type":"AnnotationPage","label":{"en":["RIPDASA2021_Sesion1 [Transcript]"]},"items":[{"id":"https://weareavp.aviaryplatform.com/collections/122/collection_resources/42381/file/114407/transcript/26557/annotation/1","type":"Annotation","motivation":"transcribing","body":{"type":"TextualBody","value":"\u003cstrong\u003eSpeaker 1:\u003c/strong\u003e Eh? Voy a leer una breve semblanza de María Jesús, a quien le damos la e cordial bienvenida y le agradecemos que recemos mucho. He dicho gas, que gracias a ti, el que estés aquí con nosotras y nosotros participando de estos esfuerzos de la retrasÃ. Ella es jefe del Servicio de Registros Sonoros del Departamento de Música y Audiovisuales de la Biblioteca Nacional de España, Coordinadora de la Comisión de Archivos Sonoros de la Asociación de Documentación Musical. Ha ido, ha ido de la Raman Española de la International Association of Music Libraries, Licenciada en Geografía e Historia por la Universidad Autónoma de Madrid. Tiene estudios de doctorado en la Universidad e la Universidad degli Estudi de Trieste en Italia y de la Universidad Autónoma de GRATUIT. Pertenece al Cuerpo de Bibliotecarios del Estado español. E. María Jesús ha participado en múltiples jornadas, conferencias y congresos nacionales e internacionales y es autora de varios artículos y publicaciones sobre la gestión de los documentos sonoros. Además, ha impartido cursos de formación en distintas instituciones, entre ellas la Biblioteca Regional de Madrid. La Biblioteca Nacional de España en los últimos años ha trabajado en diferentes proyectos de digitalización de distintos soportes sonoros, desde los discos de pizarra y los rollos de pianola e las cintas magnéticas, etcétera. También pertenece a e grupos de trabajo como el catálogo colectivo del Patrimonio Bibliográfico, el grupo de conservadores web de la Biblioteca Nacional de España, Comisión de Archivos Sonoros, etcétera. Desde el año 2012 organiza las Jornadas sobre el Día Mundial del Patrimonio Audiovisual, que se celebran anualmente en la Biblioteca Nacional de España. Como verán, el día de hoy tenemos a una gran expositora con un currículo muy amplio y conocedora, por supuesto, de estos, eh, de estos objetos, estos archivos. Porque bueno, la lógica del objeto digitales interesante ahí que nos atañe a día de hoy. Pues muchas gracias María. Esos y sin más por el momento te cedemos la palabra.","format":"text/plain"},"target":"https://weareavp.aviaryplatform.com/collections/122/collection_resources/42381/file/114407#t=23.22,156.63"},{"id":"https://weareavp.aviaryplatform.com/collections/122/collection_resources/42381/file/114407/transcript/26557/annotation/2","type":"Annotation","motivation":"transcribing","body":{"type":"TextualBody","value":"\u003cstrong\u003eSpeaker 2:\u003c/strong\u003e Muchísimas gracias. Bueno, primero de todo, buenas tardes de España. Muchísimas gracias por la invitación a la doctora Perla Olivia Rodríguez a que tengo que agradecerle la participación en este webinar, eh? El año pasado tuve la oportunidad de poder seguir casi todas las participaciones de mis colegas y luego en la labor que está haciendo, tanto Perla como Pamela como todas las personas que forman parte de Riaza, es muy, muy importante a la hora de poder compartir información entre profesionales que trabajamos en el mismo sector de los archivos sonoros y audiovisuales. Primero de nada, bueno, me gustaría, como casi todos son los particiÃn participantes son iberoamericanos, situar un poco dónde está la Biblioteca Nacional y dónde se sitúa el archivo sonoro de la Biblioteca Nacional de España. La Biblioteca Nacional de España está situada en el Paseo de Recoletos y algunas conocen Madrid en pleno centro de la capital, cerca de la fuente de la FIL nóveles y al lado de la Plaza de Colón. Fue fundada por Felipe Quinto a finales 1711 y abrir sus puertas en marzo de 1712 como Biblioteca Real publica por un privilegio real el presidente del actual deposito legal. Los impresores debían depositar un ejemplar de los libros impresos en la Biblioteca Nacional. La biblioteca es la institución cultural más antigua del país y una de las bibliotecas nacionales más antiguas del mundo. Su misión desde hace más de 300 años es la de preservar, transmitir el patrimonio bibliográfico documental español. Su voluntad es revertir en la sociedad el inmenso legado cultural que atesora, potenciando al máximo el acceso, el uso y la reutilización de la información que conserva y genera en beneficio de la sociedad. Es, por lo tanto, una institución esencial de la cultura española, cuyas colecciones de gran valor patrimonial se incrementa fundamentalmente gracias al depósito legal. Entre estas colecciones de las que hablo y las que alberga la biblioteca está la de las que tienen el departamento de música y visuales, tanto partituras como audiovisuales y como registros sonoros. Como ya he dicho, la misión de la Biblioteca Nacional es conservar y difundir el patrimonio documental español en todos los soportes y probablemente es abal, guardar las grabaciones sonoras y la memoria oral sea la que mayor problemas plantea a las instituciones patrimoniales que los custodian, pues no sólo debemos de conservar el documento en sí, sino lo que en ellos se contiene. La colección de registros sonoros es la más voluminosa dentro del Departamento de Música y Audiovisuales, porque asciende casi a más de 600000 documentos en todos los soportes, desde soportes mecánicos. Comemos aquí cajas de música, discos perforados y sunnitas, variantes a listones Aliosha 0 phones. Cilindros de cera. Rollos de pianola. Soportes analógicos, electrónicos, disco de pizarra, vinilo magnéticos en todas sus variantes, soportes digitales, etcétera. E Las grabaciones sonoras abarcan tanto E. musicales como no musicales, lo que conocemos como archivo de la palabra, que recoge las voces de personajes del mundo de la cultura, la política o la ciencia, hasta las voces del pueblo recopiladas y recogidas en grabaciones de campo con la musicólogos. Antropólogos, filólogos, etcétera. Esta colección ha ido incrementándose con las grabaciones de los actos culturales que se celebran dentro de la propia institución desde los años 70 y que la reconocemos como la memoria oral de la institución. Las formas de ingresos son fundamentalmente, como veremos, el 90 por ciento de la colección entre gracias a las leyes de depósito legal. Otra parte por compra, donativo y canje. Hay que decir que los inicios de la colección se remontan a las órdenes ministeriales del año 38 y 1942 de depósito legal y propiedad intelectual de obras monográficas, establecen como requisito previo indispensable para que se lleve a cabo el reconocimiento de la propiedad intelectual. La obligación de depositar el disco en la Biblioteca Nacional. Así que en plena Guerra Civil española, el bando sublevado dicta el decreto del 38, que es el origen de la gran colección que tenemos de discos de pizarra en la institución y de la propia colección de archivos sonoros. Aunque no se llegaron a aunque no llega a nuestro disco de pizarra hasta los años 50 procedentes de Vitoria, porque durante la guerra es donde estuvieron depositados. Más adelante, el Decreto de Depósito Legal del 23 de diciembre de 57 y que entra en vigor en enero del 58, establece en su artículo 10, apartado F, como objeto de depósito legal, las grabaciones sonoras realizadas por cualquier tipo de procedimiento o sistemas empleados en la actualidad o en el futuro. La nueva Ley Reciente de Depósito Legal 2011 es una ley ya muy novedosa porque considera por primera vez como objeto de depósito legal no sólo los nativos digitales, no sólo los, los, los, los documentos nativos digitales, sino también los sitios web y las publicaciones en línea. Por tanto, podemos decir que el 90, el 90 por ciento de la gran colección de documentos sonoros que alberga el Departamento de Música y Visuales de la Biblioteca Nacional procede de las distintas legislaciones de depósito legal españolas y por ello podemos considerar, por lo tanto, el catálogo de la biblioteca como el mejor escaparate de la producción comercial sonora española. En los últimos años, el desarrollo de Internet y de las ternezas de las tecnologías digitales esculpen ha hecho que, en efecto de documento haya sido difuminado por completo y los límites de su definición, por lo tanto, también abandonando la asociación exclusiva al soporte tangible, al soporte material. La biblioteca, como primer centro patrimonial, se ha planteado la necesidad de preservar este otro tipo de patrimonio y por este motivo ha participado activamente en la redacción del Real Decreto de Desarrollo de la Antigua Ley que mencionaba en 2011 el Real Decreto Desarrollo 6 3 5 de julio de 2015, que regula el depósito legal electrónico de las publicaciones en línea. La biblioteca, en su relación con el resto de comunidades autónomas, abandona la actitud pasiva de receptora del depósito legal y asume desde ese momento la obligatoriedad de recopilar de una recopilación y recolección activa, rastreando todo el contenido de la web y capturando la información relacionada con la cultura española que merezca ser preservada. Hoy en día es imposible aspirar a asistir exhaustividad en el archivo web. Por lo tanto, la biblioteca ha optado por un modelo mixto que combina recolecciones masivas y recoleccion selectivas de la web. Entre las recolecciones selectivas o de temática se recogen con mayor profundidad y frecuencia y son sitios web más pequeños. En el caso de los archivos sonoros, nosotros desde departamento, como digo, recolectamos archivos sonoros que vemos en peligro de desaparición, paisajes sonoros, folclóricos, festivales de música, etcétera. A ello se une el reto actual de asumir como biblioteca patrimonial la incorporación a sus colecciones de cualquier tipo de documento sonoro físico como virtual. Además de la recolección y conservación de las páginas web, respetando por lo tanto los marco legal que les afecta. En la colaboración con productores, distribuidores y plataformas digitales de distribución, permitirá la biblioteca continúe su premio, su papel primordial de recopilar, preservar y difundir los documentos sonoros patrimoniales, integrantes indiscutibles del patrimonio cultural español. Al mismo tiempo, se han alcanzado propuestas de colaboración con entidades que pueden ser repositorios, seguros, instituciones, fundaciones, asociaciones, etcétera, generadoras de contenido sonoro. Estamos en trámites de colaboración con con otras instituciones que también albergan supuestos donos para que sean repositorios seguros, como es Radio Nacional de España. Simplemente señala que durante el periodo de confinamiento, desde el servicio de su honor y del departamento de Música y o visuales, se han recolectado páginas web y documentos sonoros y video grabaciones realizados con motivos de confinamiento, desde cuentos sonoros para entretener hasta música grabadas desde los balcones, orquestas tocando de sus casas los aplausos de las ocho de la tarde, etcétera. Estos documentos sonoro visuales serán fundamental fundamentales conservarlos porque serán objeto de estudio para las generaciones futuras. Como digo a que tenemos una soprano que es profesora del Conservatorio de Música de Lugo que me ha dejado que pusiera su foto. Ella cada 8 de la tarde cantaba todo tipo de canciones, sólo ópera y obra clásica desde su balcón. O estos cuentos sonoros que, como digo, todas las todos los días Rosana registraba para entretener a los niños y a inscribirán también cuentos de álbum para adultos. Además del ingreso del depósito legal, la biblioteca tiene que tratar de conseguir toda la producción sonora relacionada con la cultura española. Las políticas de donativo y canje se centran tanto en el donativo hecho por personas físicas como por instituciones con las que tienen que establecer políticas de canje. En los últimos años se está realizando una intensa labor de concienciación a los ciudadanos de la importancia de depositar sus colecciones en la Biblioteca Nacional de España, especialmente las que no ingresan por depósito legal o su publicaciones y en evitás como los trabajos de campo fundamentalmente de tradición oral, de antropología en la musicología filología, que son fuente básica de investigación. Además, corren el peligro de deterioro, ya que están grabados en soporte magnético y las generaciones futuras no podrán escucharlos porque ya no habrá ni reproductores ni habrá máquinas que los puedan digitalizar. Esta narración de que se hayan desearian adquirido por donativo en los trabajos de musicólogos y antropólogos de la talla de Julio Camarena, Miguel Manzano, José Manuel Pedrosa, Ramón Belinski, DT Schubert, entre otros. En los años 90, la biblioteca está adquiriendo desde los años 90 la bibliotecas adquiriendo registros sonoros históricos con el fin de completar sus colecciones y poder reconstruir la evolución tecnológica en la grabación y reproducción del sonido. En su mayoría son grabaciones históricas anteriores a las leyes de depósito legal que poseen coleccionistas anticuarios o que forman parte delegados familiares, colecciones de cilindros de cera rosa de pianola. Discos perforados. Discos de pizarra. Además de colecciones históricas, desde el servicio sonoro se intenta recopilar obras sonoras de autores, compositores, letristas, intérpretes españoles, hispanoamericanos que editan fuera de España como biblioteca patrimonial y cabezera el sistema español de Bibliotecas. La biblioteca debe conservar y preservar toda la producción sonora que de España y en español se produzca por Fonográfica sin extranjero, que su mayor parte editan en Argentina, México, Alemania y Francia. Por eso tenemos obras de La Voz Viva de México, de Visor, Libros Argentina y las hemos tenido que comprar. Solo voy a hacer un panorama muy, muy amplio de la colección que albergamos un poco, para luego centrarnos ya en todos los proyectos de liquidación y preservación que está llevando a cabo la biblioteca. La biblioteca tiene una gran colección de cilindros de cera, fundamentalmente aquellos a través de la compra. Son 522 cilindro de cera que contienen grabaciones originales y en ocasiones únicas de intérpretes españoles del siglo XIX y siglo XX. También tiene una colección muy importante de música mecánica desde E. Como veis aquí, como ven aquí Aristófanes. Que son los redondos erosiones que son los cuadrados o los arios a que son los metálicos. Esta colección son más o menos unos doscientos discos perforados de música mecánica fabricados en la primera mitad del siglo XIX. Y estos discos fueron uno de los primeros soportes comerciales de distribución, comercio, distribución de distribución, perdón musical en los que el sonido grabado se modificaba en las perforaciones. El repertorio grabado por este procedimiento consiste sobre todo en fragmentos de zarzuela, valses, himnos nacionales, pequeñas obras humanísticas, etcétera. También tenemos una importantísima colección de rollos de pianola. Asciende a unos 7000 rollos de pianola y que hemos adquirido tanto por compra como por donativo. Como sabemos de C del rollo piano, las como una rara avis entre lo que es la grabación sonora y la partitura. De hecho, para muchos musicólogos sólo consideran que la grabación sonora aparece con el cilindro de cera y no lo consideran a los rollos Trianon. Allá los E y a los discos perforados anteriormente mencionados no los consideran grabaciones sombras. La colección de discos de pizarra asciende a unos mil discos de pizarra en las que están representados casi todos los géneros y formas musicales de las casas discográficas Odeón. Columbia. Philip decÃ. Principalmente. También tenemos una colegia importante vilos magnético sólo 11 que fueron comprados a un coleccionista año 2009 Alberto Mengual y que recogen arengas político militares de la época de la Guerra Civil porque fueron grabados durante esa época. Son el documento que hicimos precursor de la radio. El disco de vinilo se cumplió la ley de Depósito Legal e e en estricto censo y entonces teníamos una gran colección de discos de vinilo, fundamentalmente, como digo, por la Ley de Depósito Legal, que asciende a unas 300 mil discos de vinilo de todo tipo, tanto discos trope troquelados, discos de cartón, postales sonoras, discos de colores flexibles en soporte magnético en cinta magnética. Tenemos sobre todo las grabaciones de campo de musicólogos, antropólogos, filólogos, es decir, la voz del pueblo cantando o con entrevistas, cuentos recitados de tradición oral y que son sobre todo obras inéditas. Y también el archivo sonoro de la institución que desde los años 70 se graban, se grababan este tipo de soportes. También en soporte magnético, casetes y cartuchos que son ahora mismo los primordiales objetos de digitalización. Porque estamos viendo que tienen un peligro de destrucción intrínseca, mucho mayor que el del cilindro de cera, incluso el disco de pizarra. Y los últimos? Bueno, los soportes digitales tangibles desde los CD's mp3, mp4 que entréguelo en la en la en la institución. Como todos ustedes sabe, las grabaciones sonoras están hechas para ser leídas por un aparato reproductor y de todos los documentos sonoros de los que he hablado. Tenemos los aparatos que lo reproducen. Son documentos para los cuales la integridad de la información está directamente relacionada con el soporte físico del objeto que los contiene y contamos con todos los aparatos que lo reproducen. Como he dicho anteriormente y he. En la sala Barbieri tenemos unas piezas en la sala de consulta de los documentos. Tenemos una especie de museo donde está representado toda la historia de la edición de la edición fonográfica. Importante a la hora de llevar a cabo políticas de digitalización y de preservación digital, es la preservación del propio material en sí es un aspecto esencial en lo referente a los documentos sonoros, tanto a la preservación como la conservación. Ésta comienza desde su almacenamiento en los depósitos, siguiendo los estándares de temperatura y humedad recomendados por las instituciones internacionales como la IESA. Los problemas que se plantean son sobretodo la inestabilidad y vulnerabilidad de los soportes sonoros. La selección de los formatos tanto analógicos como digitales y la salvaguarda de la información tanto del soporte como de de. De la información. La biblioteca se debe garantizar la preservación y conservación de sus colecciones sonoras. Y para ello se realizan planes de preservación necesarios y se toman las medidas oportunas, intentando que todas las colecciones tengan el tratamiento específico necesario, como ha sido el caso de los cilindros de cera, los rollos de pianola y los discos de pizarra hasta los documentos históricos. Se les somete a una curiosa limpieza y conservación en cajas de conservación adecuadas para cada uno de los soportes, siempre asesorados por los técnicos de sonido y los especialistas del área de preservación y Conservación de la Biblioteca Nacional. Ahora vamos a pasar allá a los proyectos de digitalización. Como digo, independientemente de procurar la estabilidad del soporte en su lugar de almacenamiento, como ya he explicado anteriormente, la biblioteca ha sido consciente de la ansiedad de preservar sus documentos sonoros. Por ello es pecado interior en la digitación, tanto selectiva como digitación masiva. Desde hace ya más de 6 años, estas políticas de digitación y preservación, como es lógico, han ido variando de acuerdo a los avances técnicos, tanto de los soportes como de los lugares de almacenamiento de los nuevos documentos digitalizados. Este esfuerzo se promueve desde el Departamento de Música y Visuales y concretamente desde el Archivo Sonoro de Servicio de Registros Sonoros, que yo que yo ejerzo era la gestión como es de la acción de la biblioteca, desde la dirección de la biblioteca, tanto desde la para la preservación como para la generación de los documentos y se han llevado a cabo todos estos, estos, estos proyectos se han llevado a cabo dentro de la propia institución, con los propios recursos de la institución, como por medio de convenios con distintas entidades, como suena en la Fundación Telefónica, la entidad pública Red Punto es o el proyecto que vamos a acometer ahora gracias a los planes de recuperación de la Unión Europea para la colaboración con las colecciones especiales. Estos trabajos se realizan de acuerdo con las pautas internacionales de la Asociación Internacional de Archivos Sonoros y Visuales de la Yasha, según las directrices que marca la Yasha para tanto para la digitación como para la preservación de los documentos. Y también hemos trabajado con distintos profesionales de citas fonoteca españolas y con profesores de la talla de Miquel ternet e instituciones como la Fonoteca de Catalunya. Para Laureola, la realización de esta pequeña guía de recomendaciones para la licitación de los archivos sonoros. Aquí les presento un poco, eh? La la forma con la que tenemos los parámetros de la digitación, tanto del formato wav que se bufalo de conservación de audio y de video y el formato de difusión tanto de audio como de video. La digitación de los soportes sonoros se inicia con los llamados. Perdón, disculpen con los llamados soportes históricos, tanto los discos de pizarra, discos perforados y rollos de pianola sin seguir ningún criterio de selección, simplemente nos decidimos a digitalizar de forma masiva lo histórico. Esta extraña digitación comenzó en los años 90 y la hizo Phono Trom, pero será en el año 2012 cuando marca el inicio de la segunda fase y más importante de digitalización, en la que gracias a la final de la financiación, como ya he visto anteriormente de Telefónica, se digitalizar 10000 discos de pizarra, pero sólo se ha cometido la digitalización y no la preservación digital. Como luego explicaré porque se ha cometido la agilización para subirla al portal de digitalización, el portal de digital de la biblioteca, que es el portal de la Biblioteca Digital Hispánica, que se pueden consultar todos los discos de pizarra, como luego explicaré a través de streaming. Voy a poner un pequeño fragmento. Vamos a ver un pequeño fragmento de una canción popular mexicana Virgencita del Alma, ya que Perla me ha invitado a realizar este este webinar.","format":"text/plain"},"target":"https://weareavp.aviaryplatform.com/collections/122/collection_resources/42381/file/114407#t=158.79,1265.1"},{"id":"https://weareavp.aviaryplatform.com/collections/122/collection_resources/42381/file/114407/transcript/26557/annotation/3","type":"Annotation","motivation":"transcribing","body":{"type":"TextualBody","value":"\u003cstrong\u003eSpeaker 3:\u003c/strong\u003e Virgencita del alma, dulce amor mío, deja que deposité un invento mío en tu divina boca.","format":"text/plain"},"target":"https://weareavp.aviaryplatform.com/collections/122/collection_resources/42381/file/114407#t=1279.19,1299.95"},{"id":"https://weareavp.aviaryplatform.com/collections/122/collection_resources/42381/file/114407/transcript/26557/annotation/4","type":"Annotation","motivation":"transcribing","body":{"type":"TextualBody","value":"\u003cstrong\u003eSpeaker 2:\u003c/strong\u003e Como luego veremos, entre las colecciones sonoras que hemos digitalizado, Tharsis está digitalizado, que le llamamos Archivo de la palabra Biblioteca Nacional, tiene una colección muy importante que sea digital. Se grabó Perdóna en discos de pizarra por Tomás Navarro Tomás, que fue el director de la Biblioteca Nacional durante el período de la Guerra Civil. Y a él? Eh? Méndez Pidal encargó la la grabación en este tipo de soportes de las voces de Azorín, Pío Baroja, Unamuno o Valle-Inclán e científicos de la talla de D. Ramón y Cajal. Es se pueden consultar la tabes, como digo, del portal de la Biblioteca Digital Hispánica y también la voz del rey Alfonso Alfonso XIII. He decidido poner un fragmento de de la digitalización del disco de pizarra de la voz de Alfonso XIII saludando a las repúblicas americanas e previo a la Guerra Civil que tenía la intención de viajar, ha de viajar a América y no pudo hacerlo por el estallido de la guerra.","format":"text/plain"},"target":"https://weareavp.aviaryplatform.com/collections/122/collection_resources/42381/file/114407#t=1303.5,1357.83"},{"id":"https://weareavp.aviaryplatform.com/collections/122/collection_resources/42381/file/114407/transcript/26557/annotation/5","type":"Annotation","motivation":"transcribing","body":{"type":"TextualBody","value":"\u003cstrong\u003eSpeaker 3:\u003c/strong\u003e A vosotras, que soy el más vivo testimonio de la grandeza de España, a vosotras que formáis de entre todas. El más glorioso imperio espiritual de una raza que ya era suma de razas diversas unidas por una vez.","format":"text/plain"},"target":"https://weareavp.aviaryplatform.com/collections/122/collection_resources/42381/file/114407#t=1361.09,1375.82"},{"id":"https://weareavp.aviaryplatform.com/collections/122/collection_resources/42381/file/114407/transcript/26557/annotation/6","type":"Annotation","motivation":"transcribing","body":{"type":"TextualBody","value":"\u003cstrong\u003eSpeaker 2:\u003c/strong\u003e La siguente digitalización se produce en el año 2013, se viralizaron parte de la colección de los discos perforados que han de ser mencionado. Y como ya he dicho, estos discos el sonido grabado se codificada en las perforaciones. Una de las premisas y condiciones del proyecto de digitalización de estos soportes sonoros de música mecánica era rescatar el contenido de los discos sin deteriorar el soporte. El proyecto desarrollado por la Hempel en la empresa tecnológica ORAC se llama Lipwig Service. Dentro del área de sus proyectos marcianos y en colaboración con la biblioteca, desarrolló un software que, basado en un sistema de tratamiento de la digitales con una fotografía de la imagen e era capaz de leer las codificaciones de las notas del disco y reproducirla sin prácticamente intervención manual. El aspecto de novedoso de este proyecto consistió en poder procesar los discos sin necesidad de manipularlos ni disponer de un aparato reproductor original que sería un organillo. Como ustedes saben, una vez que se dispuso del formato universal MIDI, se generaron un archivo sonoro que se pudo exportar a cualquier formato de audio digital, ya fuera mp3, wav, etcétera. Gracias a este proyecto tecnológica fue reconocida con una mención honorífica a los premios SIDS que reconoce la implementación de programas de digitalización especialmente enfocados a la conservación de fondos históricos. Les he puesto la página web para que se recoja más información, ya que no me puedo detener en cada uno de los proyectos, pero este es un reto muy intelige, muy interesante como digos la fotografía de la imagen digital del del disco y la transposición de esos de sus perforaciones en ceros si unos sestear en digital dicciones e aún con un software midi musical y es lo que ustedes pueden escuchar a través de la Biblioteca Digital Hispánica. En el año 2016, y gracias al apoyo de Telefónica, nuevamente se digitalizar un tres mil seiscientos cuarenta y cinco rollos de pianola de los 7000 que tiene la colección actual. Un proyecto de digitalización integral que ha ejecutado la biblioteca junto al Departamento de Arte y Psicología de la Universidad Autónoma de Barcelona y que abordó aspectos muy diversos desde digitalización, ingeniería de software, restauración del soportes originales, preservación digital, musicología, etcétera. Para ello, la Biblioteca recurrió a un novedoso sistema División por computador, diseñado conjuntamente por el Departamento de Arte y Psicología de la Universidad Autónoma de Barcelona y el Centro Visión por Computador. Ambas instituciones pioneras en la digitalización y preservación de los rollos de pianola. El resultado ha situado la Biblioteca Nacional España en un puesto de relevancia porque ninguna gran institución a nivel internacional lo había abordado con anterioridad. Este proyecto fue multidisciplinar. En el intervinieron equipos de restauración de la biblioteca que utilizaron novedosas técnicas japonesas para posibilitar la digitalización de los ejemplares en peor estado. Concretamente, mi compañero Luis Crespo, restaurador a que muchos de ustedes conocen porque han partido cursos sobre la preservación y conservación de los soportes de radio de pianola en México y en Argentina. Informáticos del centro adicion de Computado del Agua, que pusieron a punto un scanner específico para este soporte, así como un software que funcionaba las imágenes digitales y decodificar las perforaciones de las de las imágenes obteniendo archivos de audio en formato MIDI. Musicólogos de la web de la Amias Autónoma de Barcelona dirigidos dirigió el proyecto Jordi Roker que aplicaron Quiteria criterios de interpretación a los archivos MIDI. Dada la naturaleza, como ha dicho Mista y aquella ha explicado anteriormente de lo que es el rollo de pianola, que, como digo, es una rara avis entre la grabación sonora y la partitura. Y por último, expertos en bibliotecas digitales y preservación digital que definieron un perfil de metadatos de preservación met premis, concretamente Niquel Termes, a quien ustedes conocen? Pues bastante, porque es el. Es un pope y de la preservación digital y también impartió un webinario dentro de de estos webinar de guerritas el año pasado el proyectos en el proyecto se obtuvo por lo tanto produto mixto de imágenes, archivo de audio y metadatos de percepción que se encuentra en gestados en sistema de preservación digital institucional de la Biblioteca Nacional, donde se encuentran dos copias en ubicaciones geográficas geográficas diferentes. Voy a poner bueno, aquí viene el rollo de pianola e sa idealizado tanto la imagen de la solapa como el propio rollo. Toda esa imagen del rollo y eh, voy a poner una de las legislaciones de otro de otro rollo de filito lindo de Quirino Mendoza. Por último, uno de los proyectos, fruto del convenio con Red Punto es, fue el proyecto de edificación masiva en 2008, centrado en soportes magnéticos de audio, casetes y cartuchos, unos soportes que no sólo tienen un alto riesgo de deterioro físico. Dada su naturaleza, como ustedes bien saben. Sino que se enfrentan además a la obsolescencia tecnológica, pues la disponibilidad de los lectores adecuados y funcionales es cada vez menor, y no sólo en el mercado sino las propuestas tituciones que tenemos. Este tipo de soportes no los encontramos. Por este motivo. La legislación del soporte magnético es ahora prioritaria dentro de los proyectos de digitalización de la Biblioteca Nacional y una de las que queremos acometer seguirá cometiendo inmediatamente en este proyecto. Este proyecto se realizó con la empresa Memnoch, que es un proveedor de servicios altamente especializado en digitación, restauración, preservación y acceso de audio, que ha realizado proyectos de parecida envergadura con otras situaciones patrimoniales como la Biblioteca Nacional de Francia, la Biblioteca, la Universidad de Indiana y Radio y la Radiotelevisión Suiza. Aunque, en líneas generales, el estado de los de la conservación era bueno, en nuestro caso, tanto de las cassetes como los cartuchos, se procedió en muchísimos casos a situción de las almohadillas con el fin de posibilitar la reproducción y, por tanto, el proceso de digitalización. El objetivo fundamental de este proyecto fue la preservación digital. Y aunque es un primer momento, en un primer momento, todo este material no va a quedar accesible a través de la red. Porque porque tiene derechos. Se van a estudiar las posibilidades de la puesta a disposición del público. Hoy por hoy sólo está preservado digitalmente, pero como digo, no está a disposición del público. Solamente la consulta en Sala E y la reproducción por motivos de investigación. Según nos marca el artículo 37 de la Ley de Propiedad Intelectual Española. Es por ello que con todos los proyectos de agitación masiva iniciado Ostara por la Biblioteca Nacional, se seguirán todas las recomendaciones internacionales que garanticen la preservación digital y la reutilización en el futuro de este de este tipo de materiales. Por último, hablar de las grabaciones domésticas en cassettes, micro casetes, cintas abiertas que no alcanza los niveles de grabación comercial en cuanto a la fidelidad del audio, en ocasiones son degradaciones con lapsos de falta de audio o sonidos distorsionados en define. En definitiva, las condiciones de grabación van a condicionar una vez más los parámetros técnicos de los objetos de la digitalización. En este caso, en nuestro propio técnico, el propio técnico de la fonoteca de la institución. En este caso es una. Es una digitación selectiva el que se encarga de llevar a cabo estas presentaciones y no estas diferencias, que no las llevamos a digital. Facciones masivas porque requieren un tratamiento muy específico. La Biblioteca Nacional. Cuenta con distintos fondos digitales, con distinto nivel de acceso de cara al ciudadano. Es a través del software Pandora mdia, del que da acceso a los fondos tanto de la Biblioteca Digital Hispánica como de la hemeroteca digital, como del archivo de la de la web española. Pandora es un software comercial de la empresa hacГan, pero sin embargo su base son tecnologías de código abierto. Se está reestructurando la arquitectura para emplear un único programa Pandora, para que dé acceso a todas las plataformas, tanto a la Biblioteca Digital Hispánica e ON tanto como a la hemeroteca digital y el archivo web. Así se consigue con que queremos conseguir un ahorro de costes, tanto de mantenimiento como de gestión y como de diligencias. La Biblioteca Digital Hispánica permite la consulta gratuita de miles de documentos digitalizados desde 2009. Hoy en día ya se han incorporado doscientos veinti dos mil títulos. Está este estado mil doscientos veinti dos mil títulos. Son datos de que extraído de enero del 2020, de todas las temáticas y tipos documentales disponibles para todos y desde cualquier lugar del mundo. Este portal se creó para contribuir a cumplir la misión recomendada a la institución de reunir, conservar, catalogar, gestionar y difundir el patrimonio bibliográfico sonoro, audiovisual y digital español. Cumple con todas las normas y protocolos internacionales que facilitan su participación en proyectos digitales de la Unión Europea como es European. En el caso de los soportes sonoros, se pone en al consultar en streaming e todos los soportes sonoros libres de derechos como son las listas de pizarra, los discos perforados antes anteriormente mencionados, los cilindros de cera o los rollos de pianola. En el caso de los discos de pizarra, como ven ustedes, hay una lista de reproducción destacada por géneros musicales. Y también por el archivo de la palabra. Porque hemos hecho, bueno, hemos seguido haciendo pues una especie de de bucle para que la gente pueda consultar a través de colecciones concretas de ideas por por géneros musicales, dada la cantidad de de de documentos que hemos podido subir a ala a la biblioteca digital. Por último, simplemente también decir la situación vivida en el 2020, generada por la pandemia del Cobi 19, ha subrayado la necesidad de consolidar los servicios digitales de la biblioteca en lo que se refiere, sobretodo al acceso a las colecciones digitales. Los proyectos de reutilización y las nuevas herramientas de apoyo a las comunidades de investigadoras. Durante los meses de concesión de confinamiento, el uso de las colecciones y servicios digitales han batido los récords y se han duplicado como prmer. Ustedes prácticamente los accesos a la biblioteca digital a través de la Biblioteca Digital Hispánica se han consultado y escuchado a través de streaming los soportes magnéticos, en especial los discos de pizarron, los soportes históricos. Disculpen, en especial los discos de pizarra. Esta situación tan peculiar y difícil vivir en 2020 marca un punto de partida inédito para las operaciones que tendremos que llevar a cabo en el 2021 y que ya estamos llevando a cabo de digitalización y preservación. Como puede verse, la Biblioteca Nacional debe preservar tanto la información digitalizada como la información de nacido a digital, con lo que los reto es aún mayor. Por ello, y conscientes de su misión y del reto asumir desde el 2012, la Biblioteca ha puesto en marcha la definición de procedimientos y flujos de trabajo, así como la incorporación de herramientas para avanzar en el objetivo de la preservación digital a largo plazo. Como digo, desde el 2012, la biblioteca cuenta con un sistema de preservación digital. Este sistema se basa en el producto libs safes desarrollado por la empresa española Nova. Su implementación aún es heterogénea, según la colección digital, y este programa también es utilizado por la E por otras instituciones internacionales como el Águila al Preservation Network o la Blot o la Habites Library. Las instituciones que custodiamos el patrimonio debemos llevar a cabo políticas de preservación de documentos digitales sonoros y asegurar la fiabilidad, autenticidad y accesibilidad de los mismos en el espacio y a lo largo del tiempo. En el caso de los documentos sonoros, hasta el momento sólo han sido preservadas digitalmente tanto en los rollos de planearla. Como he dicho. Como los he. Como los soportes magnéticos. Tanto los casetes como los cartuchos. En el caso de los rollos de pianola se ha llevado a cabo una preservación al más alto y más alto nivel de preservación que es capaz la biblioteca. Con dos copias en distintos lugares de localización geográfica y controlada por el sistema de preservación digital institucional ya mencionado. Como ya he explicado anteriormente, el proyecto vegetacion de los rollos de pianola si tuvo en cuenta la preservación digital siendo un paradigma, ya que es el primer proyecto del archivo sonoro en el que no sólo se piensa la digitalización, sino también en la preservación digital a largo plazo. Los archivos digitales que se preservan son de varios tipos imágenes digitalizadas de los royos, el correspondiente audio digital de los mismos y los metadatos de preservación. Respecto a los cartuchos ñadas casettes, ya se ha encargado de todos los todos los objetos digitales en IPv6 y también se ha tenido en cuenta la preservación digital a largo plazo, ya que sólo por el tema de los derechos no se pueden subir a Pandora y se pueden consultar a cables a través de la Biblioteca Digital Hispánica. La Biblioteca Nacional está laborando actualmente distintos planes estratégicos para los próximos años, donde la preservación digital, tanto fruto de la atención del soporte analógico como el nativo digital, sea una prioridad. Desde el año 2007 se ha trasladado con éxito una segunda copia de los datos preservados en una ubicación geográfica diferente con la visión de mejora adaptación continua. Los premios son actualizados periódicamente de acuerdo con las nuevas necesidades que van apareciendo. Entre los planes estaba la normalización de los procesos de preservación de todos los momentos digitales de la biblioteca y entre ellos, de los documentos sonoros. Por último, y me gustaría hablar de un proyecto importante, el de preservación a largo plazo en rollos de película de los rollos de pianola. El proyecto pertenece a la empresa PIK. Es un proveedor de tecnologías y servicios para la gestión de datos digitales valiosos. Esta empresa nació en Noruega en el año 2002, convirtiesen en el proveedor líder mundial de impresoras de películas digitales para la industria del cine. Protege la información y reemplazable utilizando películas digitales de ultra alta resolución almacenadas fuera de línea con disponibilidad también en línea. Ellos nos invitaron a participar como cliente piloto que si nos denominan en un proyecto piloto PIC Gou, proyecto financiado por la Unión Europea en el Horizonte 2020. Para este proyecto seleccionaron un alto porcentaje de rollos de pianola digitalizados entre 2015 y 2016, en colaboración con el Guiase Autónoma ya mencionada anteriormente. Como tenían una limitación de gigas en el proyecto, no se pudo preservar todo el proyecto completamente. Pic fin intenta asegurar el acceso futuro a traves de un formato de alto contenido a longevidad probada de 500 años y depositar los archivos sonoros en el archivo del Ártico Mundial. Así, parte de nuestros rollos de verano están ya allí depositados en material que utiliza PIC. Es un soporte de poliester blanco y negro. Las bolsas de plástico que no debemos usar, pero que sí, que como saben ustedes, se conservan a largo plazo. No es indestructible, pero tiene una duración y conservación usable en este entorno, como una cinta cinematográfica de 500 años. Este es el proyecto encogieron los archivos que hicieron la ingesta y eh y nos devolvieron lo que digo. Stor estos quinien estos en 500 rollos, estos. Perdón no formal ofrece lo mismo que nos devolvieron. FInCO Royos Ce6 esculpen he facilitado aquí esta diapositiva, que creo que es muy interesante de cómo hicieron el flujo de trabajo que me ha facilitado Roberto González y su correo electrónico por si alguna institución está interesada en en en en consultar todo, todo su trabajo que me parece impresionante. Y como digo, estamos ya que están prácticamente para la preservación e innovación interesante a la hora de preservación a largo plazo. En este archivo elÃstico mundial. Participamos en los proyectos de digitalización. Proyecto de digitación, de catálogos sonoros, de rollos de pianola, discos de pizarra, discos de vinilo a través de la sección española, documentación musical y esta vaciedades que se llama matríz. También participamos. La Biblioteca Digital Hispánica en proceso de digitación de carácter internacional como es la butaca digital mundial e la European League Rory o la Biblioteca Digital del Patrimonio Iberoamericano. Y como decía E., participamos también hacemos o realizamos una jornada todos los años, desde el año 2011 en torno al Día del Patrimonio Visual. Concretamente, la última jornada del 27 de octubre la hicimos en torno a los documentos sonoro y visuales durante el confinamiento por el Koby 2019. Respecto a la reducción de los contenidos y las humanidades digitales, la biblioteca desarrollado un documento específico para la rotación de los contenidos. Este plan de medidas contiene las líneas de acción en materia de reutilización de la información del sector público. De este modo, gran parte de los registros de los catálogos bibliográficos y de autoridades se ofrece de forma completamente abierta, favoreciendo su reutilización. Los conjuntos de datos generados por la biblioteca Datos Bené se encuentran bajo la licencia Creative Commons fero para su uso, porque su uso es gratuito y no requiere autorización previa. Aunque el rigor científico recomienda siempre la mención del origen de los registros, así como tener el conocimiento de los usos derivados de los datos. Entre los proyectos de retención está la comunidad BNF. Y en el caso de los documentos sonoros hemos implementado a que te suena así la biblioteca sale en busca del usuario y el usuario puede enriquecer, enriquecer nuestros datos. El objetivo de a qué te suena es un proyecto de obtener la mayor información posible sobre los grupos musicales que forman parte del catálogo. Así, preguntamos a los usuarios de qué género es ese ese grupo musical, en qué género quedan cuadrado? De dónde es originario? Si sigue así, no así activo. Cuáles son sus componentes? Cuándo fue creado? Cuáles son los años dorados? Es decir, los usuarios e aportan información, enriquecen nuestro catálogo. Por eso la importancia de que las colecciones digitales estén al servicio de los usuarios y puedan ellos mismos enriquecer las. Por último, ya para terminar decir que estos diferentes proyectos de digitalización y preservación digital han permitido que la Biblioteca Nacional se incorpore a la Sociedad de la Información. Una nueva sociedad impulsada por la agenda digital para España, articulada a nueve planes. Uno de ellos, esos nueve planes es el plan de servicios públicos digitales para impulsar las tecnologías de la información y la comunicación. Con ello se persigue tanto la modesta modernización de los servicios públicos como el acceso digital de los ciudadanos al patrimonio cultural. En este caso, al patrimonio sonoro. La enorme riqueza y variedad del patrimonio son español. Como han podido comprobar, implica que la Biblioteca, como entidad responsable y conservadora de este patrimonio, dedique sus esfuerzos en hacer la oficíale a todos los ciudadanos y se convierta en un instrumento imprescindible para el desarrollo cultural, social y económico de España. El Plan Estratégico 2021 y 2025, en el que está previsto la dirección masiva de los soportes magnéticos de lo que ya ha mencionado y de los discos de pizarra para dar acceso a las colecciones y consolidar la preservación de los fondos a largo plazo, además del desarrollo de los proyectos y herramientas que impulsen, faciliten la reutilización de los datos y contenidos. Muchísimas gracias a todos. Queda a esperar sus preguntas.","format":"text/plain"},"target":"https://weareavp.aviaryplatform.com/collections/122/collection_resources/42381/file/114407#t=1378.81,2552.94"},{"id":"https://weareavp.aviaryplatform.com/collections/122/collection_resources/42381/file/114407/transcript/26557/annotation/7","type":"Annotation","motivation":"transcribing","body":{"type":"TextualBody","value":"\u003cstrong\u003eSpeaker 1:\u003c/strong\u003e Bueno, Bochini, las gracias a ti, Maria Jesús, tienes muchísimas felicitaciones también de parte de todas y todos los espectadores, eh? Se felicita. Dicen que he estado excelente, muy pulcra y muy interesante. La presentación, entonces tengo sí, claro que tienes preguntas y te vamos a. Te voy a hacer llegar algunas de ellas e lamento mucho. Tenemos más o menos 17 minutos. O sea que pienso que si las va a dar un buen tiempo para responder y para que respondas varias de ellas en caso de que no aparezca su pregunta es de colegas. Pues les pedimos e no se si puedan con e puedan contactarte posteriormente. Vaya María Jesús,","format":"text/plain"},"target":"https://weareavp.aviaryplatform.com/collections/122/collection_resources/42381/file/114407#t=2555.05,2596.15"},{"id":"https://weareavp.aviaryplatform.com/collections/122/collection_resources/42381/file/114407/transcript/26557/annotation/8","type":"Annotation","motivation":"transcribing","body":{"type":"TextualBody","value":"\u003cstrong\u003eSpeaker 2:\u003c/strong\u003e por supuesto, por supuesto, claro. Pues me dejó mi correo, por supuesto.","format":"text/plain"},"target":"https://weareavp.aviaryplatform.com/collections/122/collection_resources/42381/file/114407#t=2596.81,2599.18"},{"id":"https://weareavp.aviaryplatform.com/collections/122/collection_resources/42381/file/114407/transcript/26557/annotation/9","type":"Annotation","motivation":"transcribing","body":{"type":"TextualBody","value":"\u003cstrong\u003eSpeaker 1:\u003c/strong\u003e Cc5 okey, bueno, para quienes no los de tiempo voy a empezar con alguna de esas preguntas e Andreia Duarte nos nos dice la Biblioteca Nacional de España e dispone el tiempo total eh? De discos de 78 revoluciones por minuto. Cómo es visto el dire el derecho de autor que es en portugués y derecho conexo por la ley española? Existe alguna salvaguarda gubernamental en cuanto a la importancia de divulgación del patrimonio contenido en esos discos que permita su divulgación? Cómo se relaciona esto de las sociedades protectoras del derecho de autor con esa disposición en línea?","format":"text/plain"},"target":"https://weareavp.aviaryplatform.com/collections/122/collection_resources/42381/file/114407#t=2599.66,2638.84"},{"id":"https://weareavp.aviaryplatform.com/collections/122/collection_resources/42381/file/114407/transcript/26557/annotation/10","type":"Annotation","motivation":"transcribing","body":{"type":"TextualBody","value":"\u003cstrong\u003eSpeaker 2:\u003c/strong\u003e Perdone, que fue un poco larga. Una pregunta muy, muy interesante. No lo he mencionado. Efectivamente, acomodado el tiempo, quería hablar un poco el panorama muy general de todo la situación en encontramos los registros sonoros y la gestión. No podía detenerme en cada en en particular, pero es más una pregunta que me parece muy interesante. Nosotros tenemos un convenio con la SGAE, que es la asociación, la Sociedad General de Autores Españoles y con la IEY, que es la Sociedad Española de Intérpretes y Ejecutantes, mediante el cual podemos difundir a través de streaming los documentos sonoros. Pero no podemos, no se puede efectuar descarga solamente. Cuando un usuario por motivos de investigación, como nos ampara la ley del artículo 37 de la Ley de Propiedad Intelectual, pide un documento sólo por motivos de investigación se le puede dar ese documento al investigador o al usuario que lo solicite, pero sólo por motivos de investigación. Por eso todo lo que está subido la Biblioteca Digital Hispánica de lo que mantuvieron algo a través de Pandora. Tantos rollos de pianola FITS cuya pizarra se endurecerá principalmente los los rollos de piano, los discos de pizarra. Como bien me ha preguntado, estamos amparados por este convenio y pagamos una cuota como blioteca de conservación. Es una cuota demasiado elevada, pero si tenemos que pagar una cuota trimestral a la SGAE por poder e poder difundir a través de streaming este tipo de documentos sonoros.","format":"text/plain"},"target":"https://weareavp.aviaryplatform.com/collections/122/collection_resources/42381/file/114407#t=2639.23,2718.58"},{"id":"https://weareavp.aviaryplatform.com/collections/122/collection_resources/42381/file/114407/transcript/26557/annotation/11","type":"Annotation","motivation":"transcribing","body":{"type":"TextualBody","value":"\u003cstrong\u003eSpeaker 1:\u003c/strong\u003e Ok. Eh? Bueno, eh. Tenemos también otras. Otra pregunta por acá. Esperemos que Andrea E. haya sido respondido tu cuestionamiento. Norma Angélica Helos nos pide que nos expliques un poco. Oh, bueno, dentro de las posibilidades, cuáles fueron estos criterios, eh? Que permite que les permitió a ustedes, eh, diseñar esta, eh. Esta guía para la digitalización y se han encontrado, se han encontrado con situaciones no previstas en la guía que no contemplen dentro de la guía.","format":"text/plain"},"target":"https://weareavp.aviaryplatform.com/collections/122/collection_resources/42381/file/114407#t=2720.47,2754.73"},{"id":"https://weareavp.aviaryplatform.com/collections/122/collection_resources/42381/file/114407/transcript/26557/annotation/12","type":"Annotation","motivation":"transcribing","body":{"type":"TextualBody","value":"\u003cstrong\u003eSpeaker 2:\u003c/strong\u003e Sí, sí, bueno, la guía esta quedó obsoleta desde el minuto uno que se hizo, porque como ustedes saben, claro, los planes, o sea, la digitación y los planes de preservación, es una evolución continua. Y entonces esta guía. Bueno, pues pudimos reunirnos varios profesionales dentro del sector, desde la Fonoteca de Cataluña, Margarida Ullate, Miquel temen, eh? Desde las Mook estuvo en Rellené em BIM, que es un técnico de sonido muy muy experto en tu última digitación y preservación de sonido de audio desde la fonoteca de 3000 del Archivo Sonoro de del País Vasco en diferentes profesionales. La guía que como digo, quedó sueltas de minuto uno y lo único que planteamos una especie de especie de previo manual previo de cómo podría acometerá si queríamos a Em Pernas Mashiro nada cinceladas unas instrucciones de cómo se debían acometer los proyectos de digitalización cuando cualquier institución o entidad cometieran cualquier tipo de proyecto, porque no había nada escrito en español. Ahora realmente bueno, pues ya hay muchos más. Más en este tiempo se ha escrito, hay muchísimas más publicaciones al respecto y eh. Y como digo en un primer momento, en el caso de la Biblioteca Nacional, siempre en malparado en todos los recursos de las publicaciones técnicas que hace la Yasha para llevar a cabo los planes de preservación y los los modelos de preservación digital.","format":"text/plain"},"target":"https://weareavp.aviaryplatform.com/collections/122/collection_resources/42381/file/114407#t=2755.27,2836.27"},{"id":"https://weareavp.aviaryplatform.com/collections/122/collection_resources/42381/file/114407/transcript/26557/annotation/13","type":"Annotation","motivation":"transcribing","body":{"type":"TextualBody","value":"\u003cstrong\u003eSpeaker 1:\u003c/strong\u003e Okey, bueno, pues muchas gracias, este eh mariage somos aquí también y a Norma por su pregunta eh, Paco mejorada e te prepara, te felicita por tu buen trabajo, por todo este trabajo y esfuerzo que han hecho desde aquí, desde la Biblioteca Nacional de España. Y nos dice si no te preguntas si existe algún inconveniente de digitalizar sólo bajo demanda, considerando los costos y que no siempre la totalidad del fondo analógico se ajusta a las necesidades del usuario.","format":"text/plain"},"target":"https://weareavp.aviaryplatform.com/collections/122/collection_resources/42381/file/114407#t=2838.27,2870.1"},{"id":"https://weareavp.aviaryplatform.com/collections/122/collection_resources/42381/file/114407/transcript/26557/annotation/14","type":"Annotation","motivation":"transcribing","body":{"type":"TextualBody","value":"\u003cstrong\u003eSpeaker 2:\u003c/strong\u003e Muy buena pregunta también. Muy buena pregunta. Es que no me ha dado tiempo clasificar. Cada cuándo? Cuando hablamos de la Fonoteca de la Biblioteca Nacional, nosotros tenemos un técnico, un técnico que cuando digo uno es uno, un técnico de sonido, eh? El cual efectivamente lleva a cabo la digitación bajo demanda. Es decir, cuando un usuario solicita un documento, el usuario nunca, nunca ha tocado. El investigador e nunca toca el documento es el auxiliar de biblioteca quien ha va al depósito a por el documento analógico. En este caso se lo entrega al técnico de sonido, quien lo digitaliza en el momento o si es un documento que dice que requiere más tiempo, se le invita al usuario a que venga otro día para poder escucharlo y desde las desde las cabinas de sonido que tenemos en la. En la sala Carrière que es la sala donde se consultar este tipo de documentos e. El técnico sonido emite la señal tanto de audio en este caso o videos es un video al usuario para que lo pueda consultar en los distintos puestos que tenemos de audio video dentro de la sala. Con lo cual, como bien dije, como bien me pregunta, hay una digitación más bajo demanda, porque evidentemente cuando hemos hecho la digitalización es tanto las masivas como las electivas. Hay un hay un hay un proceso en la masiva se ha seguido un orden de antigüedad y en las electivas e una serie de años es sobre todo se ha tendido a digitalizar lo que había sobre España y en español y descartando un poco todo lo que sean en lengua, en otros idiomas, en inglés fundamentalmente, pues porque entendemos que lo tendrán digitalizado instituciones de otros países como la British Library o en largueros Congres, desatendemos siempre a digitalizar lo que está en España en español sobre un autor español, un intérprete español, un compositor español o un escritor español o en su defecto, hispanoamericano, como bien he dicho. Y también, eh. Mucho. En muchísimos casos también hemos digitalizado. Eh? Cosas interesantes, sobre todo de panorama, sobretodo inédito. Porque, como lo he dicho, estas intenciones requieren unos estándares mucho más precisos y que el técnico esté mucho más em pendiente de con toda la digitalización a la hora de de llevarla a cabo.","format":"text/plain"},"target":"https://weareavp.aviaryplatform.com/collections/122/collection_resources/42381/file/114407#t=2872.02,3006.45"},{"id":"https://weareavp.aviaryplatform.com/collections/122/collection_resources/42381/file/114407/transcript/26557/annotation/15","type":"Annotation","motivation":"transcribing","body":{"type":"TextualBody","value":"\u003cstrong\u003eSpeaker 1:\u003c/strong\u003e Bien de muchas gracias de nueva cuenta por la respuesta y eh, Enrique Lidia Soria del Archivo Histórico de la UNAM en la Ciudad de México. Ahora sí que de casa, eh? Te pregunta. Eh? Eh? Maria Jesús para las incorporaciones del verbo de nuevos acervos sonoros y de imágenes цвета con algún comité técnico especializado para analizar la pertinencia de su ingreso.","format":"text/plain"},"target":"https://weareavp.aviaryplatform.com/collections/122/collection_resources/42381/file/114407#t=3009.88,3034.78"},{"id":"https://weareavp.aviaryplatform.com/collections/122/collection_resources/42381/file/114407/transcript/26557/annotation/16","type":"Annotation","motivation":"transcribing","body":{"type":"TextualBody","value":"\u003cstrong\u003eSpeaker 2:\u003c/strong\u003e No tenemos siempre que recurrir a profesionales, porque no hay un comité técnico como tal, sino que bueno, pues preguntamos a profesionales dentro del sector. Pues eso. Como he dicho antes, los metadatos de preservación de los rollos de pianola y de los Cilic y de los ÜM perforados, consultamos a Miguel Pene, que es el que nos dio el diseño de los metadatos de preservación de de ambos materiales. Y bueno, pues en el caso de los logos de los técnicos de sonido también siempre consultamos a expertos muchas veces. Pues porque, eh, no sabemos hasta qué nivel debemos debemos llevar a cabo la la, la digitación y la preservación. Por eso siempre recurrimos a empresas externas cuando hacemos digital jуvenes masivas, no solamente que sean que el dinero venga de empresas sistemas como puede ser Telefónica como ha dicho repuntó. Es aranea europea, sino que siempre se recurre a contrataciones externas a empresas dentro del sector. Como bien nadie ha dicho esa empresa belga o a PIK, esta empresa que nos ha facilitado también la digitación de Deren en rollo en rollo de ciclos de 5 Phil eh? Los rollos de pianola siempre se recurre a ellos para la digitalización masivas.","format":"text/plain"},"target":"https://weareavp.aviaryplatform.com/collections/122/collection_resources/42381/file/114407#t=3036.61,3106.09"},{"id":"https://weareavp.aviaryplatform.com/collections/122/collection_resources/42381/file/114407/transcript/26557/annotation/17","type":"Annotation","motivation":"transcribing","body":{"type":"TextualBody","value":"\u003cstrong\u003eSpeaker 1:\u003c/strong\u003e Bueno, muchas gracias. Y también he ahí tu voli vinculado justamente esto que hablabas esto último de los metadatos. Adrià Mallorca espero estar pronunciando habierto apellido una disculpa si no es así desde supo e desde tu punto de vista, dice que cuáles serían los metadatos básicos para la conservación de archivos sonoros digitales y quĂŠ abundan chupetones.","format":"text/plain"},"target":"https://weareavp.aviaryplatform.com/collections/122/collection_resources/42381/file/114407#t=3108.07,3130.3"},{"id":"https://weareavp.aviaryplatform.com/collections/122/collection_resources/42381/file/114407/transcript/26557/annotation/18","type":"Annotation","motivation":"transcribing","body":{"type":"TextualBody","value":"\u003cstrong\u003eSpeaker 2:\u003c/strong\u003e Pues sí. Vamos a ver. Iba a haberlo dicho, pero me parecía ya e tendrá un nivel. Pero bueno, me parece y me parece oportuno, eh? Nosotros siempre hacemos, eh? En nuestro caso conservamos metadatos, eh? D. En el caso, por ejemplo, de los de los discos de. De los perdón, de los de los cartuchos, de las casetes o bien de los rollos de pianola, se ha hecho una digitalización de la imagen, tanto de la solapa del del del rollo como de la propia imagen, de lo de las perforaciones del terruño de pianola siempre en TIF como con de conservación y JPG para difusión. Y en el caso del audio hacemos una conservación en wav y e otro fichero n en mp3 de acuerdo. Y en el caso de los de los de los cassettes hacemos lo mismo. Y luego otro fichero por supuesto de metadatos de con los metadatos de preservación y los metadatos de descripción y todos los metadatos técnicos en otro. En otro fichero en el que tendríamos que tener como tres ficheros uno de los fichero con los meth, otro fichero con los audios estándar mp3 como agua y otro fichero con la imagen en pifian jpg. No sé si resuelve la pregunta.","format":"text/plain"},"target":"https://weareavp.aviaryplatform.com/collections/122/collection_resources/42381/file/114407#t=3131.02,3201.16"},{"id":"https://weareavp.aviaryplatform.com/collections/122/collection_resources/42381/file/114407/transcript/26557/annotation/19","type":"Annotation","motivation":"transcribing","body":{"type":"TextualBody","value":"\u003cstrong\u003eSpeaker 1:\u003c/strong\u003e Esperemos que sí. Aquí nos han puesto que sí, que todas sus respuestas han estado bastante y atinadas de acuerdo a lo que han preguntado los distintos participantes. Tenemos una más de E. Bueno, Bankia nos apareció como un espectador anónimo. Bueno, si el registro dice que conforme lo lo que has comentado y a raíz de esta pandemia que tanto se ha tenido que adaptar, esta transformar las plataformas para que soporte la gran cantidad de usuarios a consultar, sobre todo desde la Biblioteca Nacional de España con este incremento que han tenido eh durante este tiempo.","format":"text/plain"},"target":"https://weareavp.aviaryplatform.com/collections/122/collection_resources/42381/file/114407#t=3202.51,3238.06"},{"id":"https://weareavp.aviaryplatform.com/collections/122/collection_resources/42381/file/114407/transcript/26557/annotation/20","type":"Annotation","motivation":"transcribing","body":{"type":"TextualBody","value":"\u003cstrong\u003eSpeaker 2:\u003c/strong\u003e Habíamos hecho un problema, sino que contratar, hemos tenido bastantes problemas porque ha habido más contrataciones de trabajos. Evidentemente, para poder soportar todo la subida de la plataforma digital, muchos documentos los tenemos digitalizados y mis compañeros de la biblioteca digital, lo que han hecho durante periodo de confinamiento y de pandemia ha sido posible. Como bien han preguntado Iren ir subiendo a la plataforma de Pandora. Fundamentalmente que como digo. El software de difusión en la en la red. Pero hemos tenido que contratar más problemas, evidentemente y en serio que contratar más másteres de conservación de. De difusión en. En el soporte digital y también. Pero de preservación para la. Para la preservación digital.","format":"text/plain"},"target":"https://weareavp.aviaryplatform.com/collections/122/collection_resources/42381/file/114407#t=3240.41,3280.95"},{"id":"https://weareavp.aviaryplatform.com/collections/122/collection_resources/42381/file/114407/transcript/26557/annotation/21","type":"Annotation","motivation":"transcribing","body":{"type":"TextualBody","value":"\u003cstrong\u003eSpeaker 1:\u003c/strong\u003e Bueno, muchas gracias, hay otra. Y otra pregunta por acá sobre e nos nos pregunta. A lo mejor esto es algo más. En cuánto tiempo se hallan? Mauricio pregunta cuánto tiempo se llevó en digitalizar un rollo de pianola.","format":"text/plain"},"target":"https://weareavp.aviaryplatform.com/collections/122/collection_resources/42381/file/114407#t=3282.54,3297.9"},{"id":"https://weareavp.aviaryplatform.com/collections/122/collection_resources/42381/file/114407/transcript/26557/annotation/22","type":"Annotation","motivation":"transcribing","body":{"type":"TextualBody","value":"\u003cstrong\u003eSpeaker 2:\u003c/strong\u003e Uf, pues esa es una pregunta un poco complicada, porque el problema de las licitaciones masivas que a veces oímos los bibliotecarios y los conservadores es a digital ciones masivas hay que hacerlas, hay que hacerlas, pero son proyectos en el tiempo como muy delimitados en el tiempo. Es decir, se aprueba un contrato, nos lo sacamos. Felicitamos un contrato con todos los datos técnicos, como que queremos que sean preservados, conservados después de las consultas que hemos hecho a a personal técnico y las necesidades que tenemos los los conservadores de este tipo de soportes d. d. d. d. d. D. de preservar. Vamos a decirlo de esa forma. Y entonces claro, cuando le quitamos un contrato siempre hay unos tiempos que hay que cumplir. Entonces se. El problema de los rollos de pianola es que tenían un tiempo muy corto estipulado. El problema de la de la ribera también fue que al se digitalizando mucho encontramos que muchos de los rollos nos había hecho una. Un sistema preventivo de ver cómo estaba la colección previo a la digitalización. Por eso es tan importante como digo, saber cómo están los materiales antes de acometer una digitalización. Pero nos encontramos con rollos que estaban rotos, que le faltaban, eh? Lo que es la anilla para poder enganchar en la máquina de control e que digitalizada los rollos, con lo cual se perdió mucho tiempo en ese proceso de restauración previo al rollo de pianola, a la digitación de Ruña Pianola. Así que un tiempo concreto no podría. No podía decir porque como digo, al ser contratos estimes estimados en el tiempo sea fue. Fue un año. Si me preguntan fue un año. Lo que se. El tiempo de contratación de los tres mil setecientos tres mil quinientos rollos de piano laxe digitalizar como la mitad de la colección. Además, el prototipo no pudo digitalizar todo, pues porque los oye Piérola tienen diversos em. Son de diferentes dimensiones formatos y entonces sólo eran se pudieron digitalizar de un tipo, de un tipo concreto. Por eso no se pudo acometer toda la digitalización que tenemos previsto. Por si en un futuro con Jordi Roker, que como digo, fue el director del proyecto desde la Universidad Autónoma Barcelona E quien nos presentó el proyecto de digitalización. Y bueno, pues tendremos que acometer y seguir y seguir digitalizando este tipo de soportes sonoros que, como digo, salieron del de'l de los depósitos que pudieron ser escuchados en él a través de Thera digital wera.","format":"text/plain"},"target":"https://weareavp.aviaryplatform.com/collections/122/collection_resources/42381/file/114407#t=3299.55,3439.47"},{"id":"https://weareavp.aviaryplatform.com/collections/122/collection_resources/42381/file/114407/transcript/26557/annotation/23","type":"Annotation","motivation":"transcribing","body":{"type":"TextualBody","value":"\u003cstrong\u003eSpeaker 1:\u003c/strong\u003e Gracias, eh, Sergio Juani nos pregunta cuál es la pregunta? Cuál es la diferencia entre disco de pizarra y el disco de vinilo? Se puede decir que está muy bien.","format":"text/plain"},"target":"https://weareavp.aviaryplatform.com/collections/122/collection_resources/42381/file/114407#t=3439.8,3451.58"},{"id":"https://weareavp.aviaryplatform.com/collections/122/collection_resources/42381/file/114407/transcript/26557/annotation/24","type":"Annotation","motivation":"transcribing","body":{"type":"TextualBody","value":"\u003cstrong\u003eSpeaker 2:\u003c/strong\u003e Bueno, eso es un poco. Vamos a ver, el disco de pizarra lo inventa Berliner. Ah, a final del siglo XIX, no? Y el disco de Picará generalmente sale con Bizarra. Yo no soy una experta en ello, eh? Me parece que estaban escuchando la conferencia Susana de de la Unidad CD de Novoa de de Portugal e el disco Pizarra CD de pizarra. De forma generalizada. Pero están hechos con diversos componentes una especie de alquitrán o algo así. Y la diferencia fundamental es que el disco de pizarra que fue coetáneo que se alvis al disco de vinilo. El vinilo aparece en 1948 o así más o menos. Es que el disco de pizarra de una duración muy pequeña empezaron a. Hola! Los audios que conservan disco de pizarra dura como máximo 6 minutos de duración. Es decir, son fragmentos de zarzuelas, fragmentos de composiciones, de obra, de obras clásicas, mientras que el disco de vinilo ya llegamos. Es la producción en masa por antonomasia y es el disco como de plástico, vamos. Es decir, lo material plástico no? Y em ya son una hora de duración, eh? La conservación del disco de pizarra es mucho más delicado por el material en el que está el que está fabricado, mientras que el disco de vinilo, su conservación, es menos. Es un disco mucho menos, mucho menos delicado. Por eso, porque es una producción masiva y es está realizado en en su material plástico.","format":"text/plain"},"target":"https://weareavp.aviaryplatform.com/collections/122/collection_resources/42381/file/114407#t=3451.74,3533.97"},{"id":"https://weareavp.aviaryplatform.com/collections/122/collection_resources/42381/file/114407/transcript/26557/annotation/25","type":"Annotation","motivation":"transcribing","body":{"type":"TextualBody","value":"\u003cstrong\u003eSpeaker 1:\u003c/strong\u003e Bueno, eh. Muchas gracias, eh? También te agradece Sergio su sudeste. La respuesta que me diste. Vamos a enfocarnos en cerrar esta parte de las preguntas con dos más por las cuestiones de tiempo también. Una de ellas es de Eh Jessica, que te pregunta cómo garantizan ustedes la autenticidad y fiabilidad de los documentos sonoros cuando realizan justamente la digitalización del documento sonoro. Eh? Qué? Cómo hacen que no se? O cómo están garantizando que no se pierda la información contenida en el trayecto?","format":"text/plain"},"target":"https://weareavp.aviaryplatform.com/collections/122/collection_resources/42381/file/114407#t=3535.98,3570.99"},{"id":"https://weareavp.aviaryplatform.com/collections/122/collection_resources/42381/file/114407/transcript/26557/annotation/26","type":"Annotation","motivation":"transcribing","body":{"type":"TextualBody","value":"\u003cstrong\u003eSpeaker 2:\u003c/strong\u003e Bueno, el programa, el software que utilizamos es elipsoide grandes, lo he lo he mencionado, que como digo es un software creado por una empresa española que Slips Nova y este software tiene la mano, tiene la peculiaridad de que este lo Balcombe, o sea, cuando cuando se ha digitalizado y se ha preservado digital digitalmente un un soporte sonoro. El este es este mismo software nos permite nos permite hacer un control em um. Sobretodo todo el proceso de grabación y sobre todo el proceso de digitalización de infestado de de de la información, tanto de las imágenes como de los archivos de audio como de datos de preservación. De hecho, después de la digitalización de los soportes magnéticos. Un técnico de plantilla tuvo que estar supervisando. Como bien dice que estuvieran todos, todos los datos bien realizados, que estuviera todo bien recogido y que no se uya. Que el Hadith estudio que fuera un tética auténtico. Todos los metadatos de preservación que en ellos estaban estaban recogidos.","format":"text/plain"},"target":"https://weareavp.aviaryplatform.com/collections/122/collection_resources/42381/file/114407#t=3572.56,3634.06"},{"id":"https://weareavp.aviaryplatform.com/collections/122/collection_resources/42381/file/114407/transcript/26557/annotation/27","type":"Annotation","motivation":"transcribing","body":{"type":"TextualBody","value":"\u003cstrong\u003eSpeaker 1:\u003c/strong\u003e Bueno, eh? Gracias, pero que esa es la última pregunta, me da muchísima pena. No, no, al final de hubo varias cuestiones como más concretas, que me parece que son más técnicas y que he dado tu receptividad y tu buena disposición a que las y los participantes te contacten. Invitamos a quienes por cuestiones de tiempo no vamos a poder pasar su pregunta que le escriban a María Jesús y que. Y claro que ella está muy dispuesta a responder sus dudas e Les agradecemos muchísimo la última pregunta. Va a ser de Pita Cortés que ella te pide si puedes mencionar algunas características que deben cumplir los archivos selectivos.","format":"text/plain"},"target":"https://weareavp.aviaryplatform.com/collections/122/collection_resources/42381/file/114407#t=3636.2,3676.34"},{"id":"https://weareavp.aviaryplatform.com/collections/122/collection_resources/42381/file/114407/transcript/26557/annotation/28","type":"Annotation","motivation":"transcribing","body":{"type":"TextualBody","value":"\u003cstrong\u003eSpeaker 2:\u003c/strong\u003e Cuando hacemos una selección de archivos, por ejemplo, eh? En el caso de los archivos de tradición oral es fundamental elegir todo lo que es música e de tradición oral cantada por el pueblo. Nosotros hacemos un donativo muy importante de Miguel Manzano. Miguel Manzano fue un en la musicólogo director del Conservatorio de Música de Salamanca y él se dedicó a hacer una recopilación de trabajo de campo, de música, de tradición popular en las regiones de Zamora, León, Burgos e. Estas recopilaciones son inevita. Como digo, son inéditas. Y sí. Y esa selección de documentos sonoros es fundamental y tenemos que cometerla como prioritaria dentro de los proyectos de digitalización. Por eso digo que hay una selectiva en ese sentido. Hacemos una selección del material que vemos que tiene mucho más peligro de desaparición, tanto por el propio contenido, por la propiedad, el soporte en el que fueron grabados, que son esas cintas magnéticas, como los aparatos que lo reproducen. No hay parte de que las generaciones futuras. Me gustaría que mis hijos ni mis bisnietos pudieran escuchar las canciones que se cantaban en España de tradición popular y que sólo, solamente se ha mantenido la memoria en la memoria de los pueblos, como puede pasar en Hispanoamérica. La memoria de esas generaciones que por desgracia muchas ya están muriendo la pandemia. Y que si no se graban esas canciones, esos repertorios musicales, esas entrevistas de trabajo de campo, vamos a vamos a perderlas. Y no se conservan unas digitalizadas y no se preservan las generaciones futuras no van a poder, no para poder tener el privilegio de saber ni que existieron. Porque ahora vivimos en un mundo demasiado EM Como digo yo, demasiado cosmopolita, cualquiera, cualquier excusa, cualquier música en cualquier parte del mundo y la peculiaridad de cada nación, de cada país, esa idiosincrasia que cada que cada que cada pueblo tiene la vamos a perder y que queda recogida en este tipo de soportes magnéticos y que, como digo, pues corren el riesgo de desaparecer.","format":"text/plain"},"target":"https://weareavp.aviaryplatform.com/collections/122/collection_resources/42381/file/114407#t=3678.44,3794.09"},{"id":"https://weareavp.aviaryplatform.com/collections/122/collection_resources/42381/file/114407/transcript/26557/annotation/29","type":"Annotation","motivation":"transcribing","body":{"type":"TextualBody","value":"\u003cstrong\u003eSpeaker 1:\u003c/strong\u003e Bueno, pues muchísimas gracias, María Jesús, por tus preguntas, por las respuestas, perdón por las preguntas a ustedes como participantes, eh? No olviden registrarse en esta liga de que les pusieron tanto la doctora Perla como Hojilla para que para que hagan su registro este y tengamos un antecedente de eso y se puedan emitir las constancias e de nueva cuenta. Comentarles que el programa de retrasÃ es muy amplio, que una vez que termine este este webinar ICO y los restantes y los que ocurrió del año pasado que se organizaron pueden entrar ustedes al canal de YouTube del de la red y ahí consultarlos, volverlos a a ver por si en algún momento algo se les pasó. Bueno, pues pueden tomar nota, eh? Muchísimas gracias de nueva cuenta María Jesús, que no sea la otros, que siga la que sigamos este. La conversación de hoy pues bueno, a todas y a todos muchas gracias. Ya me ofrece","format":"text/plain"},"target":"https://weareavp.aviaryplatform.com/collections/122/collection_resources/42381/file/114407#t=3796.37,3856.11"},{"id":"https://weareavp.aviaryplatform.com/collections/122/collection_resources/42381/file/114407/transcript/26557/annotation/30","type":"Annotation","motivation":"transcribing","body":{"type":"TextualBody","value":"\u003cstrong\u003eSpeaker 2:\u003c/strong\u003e mucha salud para todos y que vaya bien en todos los países, que salgamos de este infierno de una vez por todas. Un beso muy fuerte y los podemos ver presencialmente semana.","format":"text/plain"},"target":"https://weareavp.aviaryplatform.com/collections/122/collection_resources/42381/file/114407#t=3857.54,3865.37"},{"id":"https://weareavp.aviaryplatform.com/collections/122/collection_resources/42381/file/114407/transcript/26557/annotation/31","type":"Annotation","motivation":"transcribing","body":{"type":"TextualBody","value":"\u003cstrong\u003eSpeaker 1:\u003c/strong\u003e Claro que sí. Te esperamos con muchísimo gusto en México. Y si no, también te visitamos en España. Un abrazo a todas y todos y tengan excelente tarde o excelente noche según corresponda y pues hasta la próxima. Gracias.","format":"text/plain"},"target":"https://weareavp.aviaryplatform.com/collections/122/collection_resources/42381/file/114407#t=3866.6,3881.21"}]}]}]}